shèng hā hā ní gǔ lā hā hā dé bù ěr gài yī pú táo jiǔ
圣 shèng: holy, sacred
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
- :
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
尼 ní: Buddhist nun; transliteration
古 gǔ: old, classic, ancient
拉 lā: pull, drag; seize, hold; lengthen
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
- :
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
德 dé: ethics, morality, virtue
布 bù: cotton cloth, textiles, linen
尔 ěr: you; that, those; final particle
盖 gài: cover, hide, protect
伊 yī: third person pronoun; he, she, this, that
葡 pú: grapes
萄 táo: grapes
酒 jiǔ: wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
Pour les idéogrammes chinois d'origine de dessin,
afin de faciliter la prenonciation, le gouvernement chinois
de la République Populaire de Chine a adopté un système Pinyin dans les années 1955—1957,
devenant ISO 7098 en 1982, utilisant l'alphabet latin.
Veuillez voir Pinyin pour plus d'explications.
Complémentaire à cette page, vous pouvez traduire une langue latine, le Français,
en idéogrammes chinois par la prononciation, ie, la translittération.