Created 2012-01-10 19:26:00
Updated 2019-12-26 21:08:27
|ā ěr sà sī xī ér huá nèi pú táo jiǔ||阿 ā: prefix for people's names; used in transliteration|
尔 ěr: you; that, those; final particle
萨 sà: Buddhist gods or immortals
斯 sī: this, thus, such; to lop off; emphatic particle
希 xī: rare; hope, expect, strive for
而 ér: and; and then; and yet; but
华 huá: flowery; illustrious; Chinese
内 nèi: inside
葡 pú: grapes
萄 táo: grapes
酒 jiǔ: wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
To facilitate prenonciation of Chinese ideograms original of drawing, the government of the People's Republic of China has adopted a Pinyin system in the years 1955-1957, becomed ISO 7098 in 1982, using the Latin alphabet. Please take a look at Pinyin for more explanations.
Complementary to this page, you can translate a Latin language, English, in Chinese characters by pronunciation, ie, the transliteration.